<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[Bi-lingualism at school a mistake ?]]></title><description><![CDATA[<p><span style="color:darkblue"><br /><br />MM Lee on bi-lingualism: <br /><br />'I cannot say what these changes will be with a change in generations. For certain, many new discoveries and inventions will make communication, transportation and travel faster and cheaper. The result is closer economic integration. <br />... more <br />That was the lesson Minister Mentor Lee Kuan Yew said he learnt in implementing the bilingual policy in schools. <br /><br />'Initially, I believed that intelligence was equated to language ability. Later, I found that they are two different attributes - IQ and a facility for languages. My daughter, a neurologist, confirmed this,' he said in an interview carried in Petir, the People's Action Party magazine. <br /><br />Asked to pick policies he would have implemented differently, he cited the teaching of bilingualism, especially in English and Mandarin, as the most difficult policy. <br /><br />'I did not know how difficult it was for a child from an English-speaking home to learn Mandarin,' he said. <br /><br />'If you are speaking English at home and you are taught Mandarin in Primary 1 by Chinese teachers who teach Mandarin as it was taught in the former Chinese schools, by the direct method, using only Mandarin, you will soon lose interest because you do not understand what the teacher is saying. <br /><br /><a href="http://www.straitstimes.com/Breaking%2BNews/Singapore/Story/STIStory_449691.html">http://www.straitstimes.com/Breaking%2BNews/Singapore/Story/STIStory_449691.html</a></span><br /><br /><br />I agree with MM Lee. MOE also seems to be moving away from the trad. ways of teaching Mandarin in school eg using the bilingual method. There is also increased emphasis on the Oral component. That's where the problem comes in for my dd. No mandarin-speaking enviroment (despite being in a SAP school,  all her friends speak Eng), how to speak fluently?</p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/topic/6495/bi-lingualism-at-school-a-mistake</link><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Sat, 18 Apr 2026 20:41:49 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://forum.kiasuparents.com/topic/6495.rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><pubDate>Wed, 04 Nov 2009 02:40:14 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Thu, 10 Dec 2009 01:53:05 GMT]]></title><description><![CDATA[<p></p><blockquote><b>Kay Ren Tse:</b><blockquote style="border:1px solid black"><br />As a result, those steeped in Chinese culture look askance at students who clamour for more stimulating lessons: 'Why don't you bite the bullet and work harder?' Those steeped in Western culture respond: 'Learning should be enjoyable.' </blockquote></blockquote>Ms Kay does not really have a deep understanding of the Chinese culture. Learning Chinese can be very enjoyable  <img src="https://forum.kiasuparents.com/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f609.png?v=f4f27f6278e" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--wink" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":wink:" alt="😉" /> <br /><blockquote><b>Kay Ren Tse:</b><blockquote style="border:1px solid black">We also cannot teach Chinese the way English is taught, because the construction of Chinese is best mastered in time-honoured ways such as ting xie (spelling) and mo xie (dictation). </blockquote></blockquote>But at least she knows that Chinese cannot be taught in the same way as English.  Though it is not true that ting xie and mo xie are the only ways to learn Chinese.  In fact, I don't remember being given mo xie at all when in schools, ting xie only made up a small portion of the subject.  My deepest impressions were reading from textbooks, and writing Chinese compositions (my favourite  <img src="https://forum.kiasuparents.com/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f609.png?v=f4f27f6278e" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--wink" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":wink:" alt="😉" /> ).<p></p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/87181</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/87181</guid><dc:creator><![CDATA[tamarind]]></dc:creator><pubDate>Thu, 10 Dec 2009 01:53:05 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Thu, 10 Dec 2009 01:41:06 GMT]]></title><description><![CDATA[<p><a href="http://www.straitstimes.com/ST+Forum/Online+Story/STIStory_463302.html">http://www.straitstimes.com/ST+Forum/Online+Story/STIStory_463302.html</a><br /><br /><b><b>Review language teaching philosophy</b></b><br />MUCH has been written on how the Chinese language should be taught. While it is useful to examine teaching methods, it is also worthwhile to examine the world views that underlie them.<br /><br />Teachers teach and students learn a language from within a cultural frame that expects teachers to be 'like this', and students to be 'like that'. As long as teachers and students operate from within the same cultural frame, there is no conflict in expectations.<br /><br />However, in Singapore, when the teacher operates from within the Chinese cultural frame, and the student operates from within the Western frame, what seem to be irreconcilable conflicts appear.<br /><br />In my family, these conflicts appear daily because I am trained to teach English and French, while my mother-in-law teaches Chinese. We both teach my son. This contentious terrain is charged with emotion because our teaching philosophies are at odds.<br /><br />In my mother-in-law's world view, a good teacher lectures, and a good student listens attentively and remembers all that was said. In my world view, a good teacher stimulates the curiosity of a student and guides his independent discovery of the subject.<br /><br />The Chinese cultural frame views learning as an effortful responsibility. The Western cultural frame views learning as a naturally pleasurable discovery of the world. As a result, those steeped in Chinese culture look askance at students who clamour for more stimulating lessons: 'Why don't you bite the bullet and work harder?' Those steeped in Western culture respond: 'Learning should be enjoyable.'<br /><br />It will get us nowhere to try to determine which cultural frame is superior. Simple logic tells us that learning is both an effortful responsibility and a joyful discovery of the world.<br /><br />I accept that it helps to memorise Chinese proverbs. My mother-in-law accepts that my son enjoys learning Chinese proverbs more when given the chance to make up his own silly stories illustrating them.<br /><br />Singapore seems to have high hopes that information technology will revolutionise the way Chinese is taught here.<br /><br />Let us separate the teaching tool from the teaching philosophy. If we get the teaching philosophy right, then an infinite number of teaching methods requiring both effortful responsibility and joyful discovery naturally suggest themselves. Some may be IT-based, others may not. If we are still unclear on the teaching philosophy, there will still be instances when IT is used in a way that just requires students to listen attentively and memorise.<br /><br />In Singapore, we cannot teach Chinese as it is taught in China. Singapore students peer at the Chinese language from within a Western cultural frame. We also cannot teach Chinese the way English is taught, because the construction of Chinese is best mastered in time-honoured ways such as ting xie (spelling) and mo xie (dictation).<br /><br />When a distinctly Singaporean philosophy of language teaching and learning is developed, then we do not have to lower standards.<br /><br />Kay Ren Tse (Ms)</p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/87177</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/87177</guid><dc:creator><![CDATA[tamarind]]></dc:creator><pubDate>Thu, 10 Dec 2009 01:41:06 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Mon, 07 Dec 2009 13:35:12 GMT]]></title><description><![CDATA[<p></p><blockquote><b>dimsum:</b><blockquote style="border:1px solid black"><blockquote><b>karmeleon:</b><p><br />I was greatly encouraged when I realised he could read quite many words at 10months, and then only I put in more effort as you can see in those books. *haha*.  Before that, I didn't know whether the effort was going to be fruitful or not.</p></blockquote></blockquote>wow wow! Reading at 10months. I think my boy only spoke his 1st word at that age.<p></p></blockquote>Nothing to it. Just let him watch DVDs for 4minutes a day everyday from 5mths.<p></p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/86472</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/86472</guid><dc:creator><![CDATA[karmeleon]]></dc:creator><pubDate>Mon, 07 Dec 2009 13:35:12 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Mon, 07 Dec 2009 12:09:17 GMT]]></title><description><![CDATA[<p></p><blockquote><b>karmeleon:</b><blockquote style="border:1px solid black"><br />I was greatly encouraged when I realised he could read quite many words at 10months, and then only I put in more effort as you can see in those books. *haha*.  Before that, I didn't know whether the effort was going to be fruitful or not.</blockquote></blockquote>wow wow! Reading at 10months. I think my boy only spoke his 1st word at that age.<p></p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/86449</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/86449</guid><dc:creator><![CDATA[dimsum]]></dc:creator><pubDate>Mon, 07 Dec 2009 12:09:17 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Mon, 07 Dec 2009 04:55:46 GMT]]></title><description><![CDATA[<p></p><blockquote><b>karmeleon:</b><blockquote style="border:1px solid black"><br />I was greatly encouraged when I realised he could read quite many words at 10months, and then only I put in more effort as you can see in those books. *haha*.  Before that, I didn't know whether the effort was going to be fruitful or not.</blockquote></blockquote>That is really impressive ! Your son is amazing ! You have certainly done all the right things for your kids !<p></p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/86256</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/86256</guid><dc:creator><![CDATA[tamarind]]></dc:creator><pubDate>Mon, 07 Dec 2009 04:55:46 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Mon, 07 Dec 2009 04:54:38 GMT]]></title><description><![CDATA[<p></p><blockquote><b>EN:</b><blockquote style="border:1px solid black"><br />Don't worry about it. There are some forumers that are still talking to me or can guess. I have autumnbronze too who is brave enough to blow her own cover.  :lol: <br /><br />Nah...you are not too old to learn a language. Distant nieces/nehpew are currently working/studying/living in China, another in Norway, Denmark &amp; France. They are forced to pick up and learn language as quickly to survive.</blockquote></blockquote>Aiyah, of course everyone still wants to talk to you lah. You are the nicest person I know in this forum, next to buds hehehe<br /><br />My aim is to learn Malay and Japanese in the future, when I can find the time.<p></p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/86255</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/86255</guid><dc:creator><![CDATA[tamarind]]></dc:creator><pubDate>Mon, 07 Dec 2009 04:54:38 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Mon, 07 Dec 2009 04:43:30 GMT]]></title><description><![CDATA[<p></p><blockquote><b>tamarind:</b><blockquote style="border:1px solid black">karmeleon,<br /><br />Wow I think you have really put in a lot of effort to teach your kids Chinese at home. Thanks for sharing those good books. <br />Before the age of 6, I think parents are the ones who have to put in the hard work to make sure that kids are on the right track.  Kids do not really have to spend too much effort to learn   <img src="https://forum.kiasuparents.com/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f609.png?v=f4f27f6278e" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--wink" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":wink:" alt="😉" /></blockquote></blockquote>I was greatly encouraged when I realised he could read quite many words at 10months, and then only I put in more effort as you can see in those books. *haha*.  Before that, I didn't know whether the effort was going to be fruitful or not.<p></p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/86251</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/86251</guid><dc:creator><![CDATA[karmeleon]]></dc:creator><pubDate>Mon, 07 Dec 2009 04:43:30 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Mon, 07 Dec 2009 04:37:30 GMT]]></title><description><![CDATA[<p>[quote]EN, <br /><br />Oh dear I am very sorry that I blew your cover  <br /><br />Actually my parents, as well as my parents-in-law, all know how to speak Malay. At one point in time, I wanted to learn Malay too  But I supposed it will be difficult too since I am already so old.[/quote]Don't worry about it. There are some forumers that are still talking to me or can guess. I have autumnbronze too who is brave enough to blow her own cover.  :lol: <br /><br />Nah...you are not too old to learn a language. Distant nieces/nehpew are currently working/studying/living in China, another in Norway, Denmark &amp; France. They are forced to pick up and learn language as quickly to survive.</p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/86246</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/86246</guid><dc:creator><![CDATA[en107rn.01056yahoo.01056com.01056sg]]></dc:creator><pubDate>Mon, 07 Dec 2009 04:37:30 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Mon, 07 Dec 2009 03:29:15 GMT]]></title><description><![CDATA[<p>EN,<br /><br />Oh dear I am very sorry that I blew your cover  :oops:<br /><br />Actually my parents, as well as my parents-in-law, are all Chinese but they all know how to speak Malay.  At one point in time, I wanted to learn Malay too  <img src="https://forum.kiasuparents.com/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f609.png?v=f4f27f6278e" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--wink" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":wink:" alt="😉" />  But I supposed it will be difficult too since I am already so old.</p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/86232</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/86232</guid><dc:creator><![CDATA[tamarind]]></dc:creator><pubDate>Mon, 07 Dec 2009 03:29:15 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Mon, 07 Dec 2009 01:29:59 GMT]]></title><description><![CDATA[<p></p><blockquote><b>EN:</b><blockquote style="border:1px solid black"><br />autumnbronze, a relative of mine put their son in a SAP school as it is near their place. Their son is taking Mandarin as 2nd language. They are not from a mixed parentage. The boy is currently in p1 going to p2 next year.</blockquote></blockquote>Hi EN,<br /><br />Thanks for your info <img src="https://forum.kiasuparents.com/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f604.png?v=f4f27f6278e" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--smile" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":D" alt="😄" /><p></p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/86197</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/86197</guid><dc:creator><![CDATA[autumnbronze]]></dc:creator><pubDate>Mon, 07 Dec 2009 01:29:59 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Mon, 07 Dec 2009 01:28:50 GMT]]></title><description><![CDATA[<p>Hi EN,<br /><br /><br />Ermmmm, I was trying to blend in too ....  <img src="https://forum.kiasuparents.com/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f609.png?v=f4f27f6278e" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--wink" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":wink:" alt="😉" /> <br /><br />The only difference is.....<br /><br />I blew my own cover :lol:  :lol:</p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/86196</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/86196</guid><dc:creator><![CDATA[autumnbronze]]></dc:creator><pubDate>Mon, 07 Dec 2009 01:28:50 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Mon, 07 Dec 2009 00:21:49 GMT]]></title><description><![CDATA[<p>Yes, Malay is completely phonetic language. That is the way I learn reading, Malay first than English. For my kids, it's English first then Malay. Problem is, reading only does not constitute knowing the subject. Liken to your pm to me asking to read arabic. Sure, I can read arabic but I don't understand a word of it unless the arabic letters are written in Malay language (which I definitely can read cause I enjoy poetry written in the 60s). My children are handicap by their limited vocabularies and sentence structure. <br /><br /><br />Anyway, my daughter is learning spoken Mandarin and I don't mind taking it up myself. Must learn my part of my ancestor's language. Not sure if ds wants to take up Tamil? That part of my ancestor too  <img src="https://forum.kiasuparents.com/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f61b.png?v=f4f27f6278e" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--stuck_out_tongue" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":P" alt="😛" /></p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/86187</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/86187</guid><dc:creator><![CDATA[en107rn.01056yahoo.01056com.01056sg]]></dc:creator><pubDate>Mon, 07 Dec 2009 00:21:49 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Sun, 06 Dec 2009 22:27:59 GMT]]></title><description><![CDATA[<p></p><blockquote><b>EN:</b><blockquote style="border:1px solid black"><br />I thought learning language takes a while to build? It's an everyday effort. My children are exposed to English language at home daily. Their spoken mother tongue are not fantastic. I don't expect an A immediately but I believe the marks can be improve year by year slowly.</blockquote></blockquote>EN,<br />Is Malay a completely phonetic language ?  If that is true, then kids who already know English should find it very easy to learn Malay.<br /><br />The problem with Chinese is that it is completely different from English.  Those who attempt to learn Chinese using the same methods for learning English, will find it very difficult.  <br /><br />That's why some people think that their brains are simply not \"hardwired\" to be good at learning Chinese.  I do not believe this.   I think the only problem is that these people have bad teachers who do not know how to teach using the correct methods,  especially those teachers who follow the MOE textbooks strictly, and do not teach anything else.<p></p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/86181</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/86181</guid><dc:creator><![CDATA[tamarind]]></dc:creator><pubDate>Sun, 06 Dec 2009 22:27:59 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Sun, 06 Dec 2009 22:21:43 GMT]]></title><description><![CDATA[<p>[quote]Thanks Buds  <br /><br /><br />This is exactly what my friend told me and she is a trainee teacher (pri) at NIE. Hence my call to MOE to confirm. <br /><br />I also have a frd who has reg her daughter for Mandarin as a second lang for P1 at one of the CHIJ pri sch. No problem so far.... <br /><br />Nonethless, will contact MOE again tomorrow. Don't see the rationale cuz many non-chinese are studying Mandarin today in pre-schools and doing well.... <br /><br />Will update readers tomorrow in case they are in the same boat as me.[/quote]autumnbronze, a relative of mine put their son in a SAP school as it is near their place. Their son is taking Mandarin as 2nd language. They are not from a mixed parentage. The boy is currently in p1 going to p2 next year.</p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/86180</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/86180</guid><dc:creator><![CDATA[en107rn.01056yahoo.01056com.01056sg]]></dc:creator><pubDate>Sun, 06 Dec 2009 22:21:43 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Sun, 06 Dec 2009 22:01:00 GMT]]></title><description><![CDATA[<p>autumnbronze,<br /><br />You are welcome. Kids who attend Berries since 3 years old will not find Chinese difficult. Once the child has a good foundation, it is easy to get average scores.   But remember that if you are aiming for <b><b>top</b></b> scores, then your child needs to read as many Chinese story books as possible. Find interesting books that will make your child want to turn the pages to read and find out what happens next. I will be posting more books that my kids enjoy at the \"Teaching Chinese at home\" thread.<br /><br />At  3 years old, Berries only teach 2 Chinese words a week.  Berries start to teach kids to read out loud from books since 4 years old. I believe that for kids who do not speak mandarin at home, like my kids,  reading Chinese out loud from books is an excellent way to learn how to speak Chinese.  I make my 6 year old girl read about 500 words out loud to me everyday, it takes only about 10 mins.  She is also reading her Doraemon comic books out loud, which is even better because those books are purely conversations.<br /><br /></p><blockquote><b>karmeleon:</b><blockquote style="border:1px solid black">Tamarind, i took a look at your webblog on the p1 textbooks. The words there are not even difficult for my 1yo.! He can read all those. So I guess we are on the right track. </blockquote></blockquote>karmeleon,<br />Wow I think you have really put in a lot of effort to teach your kids Chinese at home. Thanks for sharing those good books. <br />Before the age of 6, I think parents are the ones who have to put in the hard work to make sure that kids are on the right track.  Kids do not really have to spend too much effort to learn   <img src="https://forum.kiasuparents.com/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f609.png?v=f4f27f6278e" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--wink" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":wink:" alt="😉" /><p></p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/86179</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/86179</guid><dc:creator><![CDATA[tamarind]]></dc:creator><pubDate>Sun, 06 Dec 2009 22:01:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Sun, 06 Dec 2009 10:16:27 GMT]]></title><description><![CDATA[<p></p><blockquote><b>tamarind:</b><blockquote style="border:1px solid black"><blockquote><b>autumnbronze:</b><p><br />Anyway, the point is ... I NEVER for once remember thinking that CL was difficult to learn. I just did not have the much needed support for it. I had to struggle on my own. And I knew that, w/o the support, if I spent too much time on CL and neglect the others, then I am done for. </p></blockquote></blockquote>Thanks for sharing.  It is good to know someone whose MT is not Chinese, did not think that CL was difficult to learn. <br /><br />That makes me wonder why many other Chinese Singaporeans complain that Chinese is difficult. Personally I believe that there are 2 causes :<br />1. In schools, they had very bad Chinese teachers who taught using the wrong methods.Since they don't know what are the correct methods, they don't even understand why Chinese is so difficult to learn (I am not referring to anyone in this thread.)  It is like learning English without any knowledge of phonics, it is even more difficult to memorize the spellings of so many English words.<br />2. They did not have the correct attitude towards Chinese. Some people does not even realize that.<br /><br />I have added photos of the P1 textbook in my blog, scroll down to the bottom of the page.<br /><a href="http://tamarindvillage.blogspot.com/2009/12/reading-chinese-books.html">http://tamarindvillage.blogspot.com/2009/12/reading-chinese-books.html</a><br /><br />and explanations of why I think that the textbook is bad. I think it is very unfair for parents who did not send their kids to Chinese enrichment classes before P1.<br /><br />For parents who want to teach Chinese at home, it is very important to look for good teaching materials, sadly, such materials cannot be found in Singapore. We have to search in China websites like <a href="http://www.dangdang.com">http://www.dangdang.com</a>.<br /><br />There are some good materials in the Teaching Chinese at Home thread.<br /><a href="http://www.kiasuparents.com/kiasu/forum/viewtopic.php?t=3878&amp;start=0">http://www.kiasuparents.com/kiasu/forum/viewtopic.php?t=3878&amp;start=0</a><br /><br />It is very difficult to teach without good materials. That is why I sent my kids to Berries, their materials are good, but only their students can get the materials.<br /><blockquote><b>autumnbronze:</b><blockquote style="border:1px solid black">Although my Mandarin is V rusty, I make an effort to speak to him in it evry day. Because most of the time I can't remember many of the words, I just intersperse it with EL words. Have thought of enrolling for conversational classes for myself sometime in the future too. The point is, I want to/and am making an effort to provide my son with a conducive and supportive environment for him to learn the language. I believe that parental support is v v impt. I know eventually DS will know my Mandarin is 'koyak', but at the same time, he will also know that mummi has been making an effort to re-learn it and that itself, I believe will be a motivational factor for him. That, I also believe, will set the tone for him to be interested in the language and hopefully will not cause him to have a mental block. </blockquote></blockquote>It is best for one parent to always speak  in English and one parent to always speak in Mandarin. Try not to mix English and Mandarin.  Otherwise send the kid to a good enrichment class, or a nursery/kindergarten which has at least one hour of Chinese lessons everyday.<br /><br />It is also very important that the child learn both A, B, C, etc and the simplest Chinese characters and strokes at the same time. My boy faced the same amount of difficulty when learning to write the alphabet, as well as 亻, 扌, 辶, 氵, 犭, 人, 口, 天, 大, 小   etc.  So he does not complain that Chinese is more difficult to learn.<br /><br />I have been doing some research in the China websites, and I found that it is possible for kids to learn enough Chinese to be able to read newspapers before they enter primary school. In China they are aiming to teach kids to recognize as many Chinese words as possible so that they can read independently at 7 years old.  We should also try to do the same.<br />If the child is able to read Chinese effortlessly, and he/she reads Chinese books consistently,  then Chinese will not be difficult at all.<p></p></blockquote>Hi Tamarind,<br /><br />Thanks for your suggestions/advice.  I will keep them in mind.<br /><br />I will most certainly refer to your blog and the Teaching Chinese at Home thread for guidance.  And if there are any queries, I can refer to you rite... <img src="https://forum.kiasuparents.com/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f609.png?v=f4f27f6278e" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--wink" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":wink:" alt="😉" /> <br /><br />Anyway, yes I do agree that its best if one parent can speak CL and the other EL.  So I have to brush up on my conversational skills.  Thats why in the meantime, I am focusing on providing a positive learning environment and attitude by making an effort to learn and read with/teach him at the same time.<br /><br />At the moment, he attends Mandarin playgrp 2x a week.  I decided to enrol him at Berries some time ago as well.  Just need to find out if I can enrol him in Jan or do I have to wait till mid nxt year, just b4 he turns three  <img src="https://forum.kiasuparents.com/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f604.png?v=f4f27f6278e" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--smile" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":D" alt="😄" /><p></p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/86119</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/86119</guid><dc:creator><![CDATA[autumnbronze]]></dc:creator><pubDate>Sun, 06 Dec 2009 10:16:27 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Sun, 06 Dec 2009 09:36:31 GMT]]></title><description><![CDATA[<p></p><blockquote><b>buds:</b><blockquote style="border:1px solid black">I was informed by a parent before. that one of the child's parent has to be a <br /><br />Malay to take up Malay as second language... and likewise one parent who is<br />Chinese to be able to take up Chinese as second language. This is to<br />ensure there is one able speaker in the home. Dunno to which extent<br />this is true though..  <img src="https://forum.kiasuparents.com/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f610.png?v=f4f27f6278e" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--neutral_face" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":|" alt="😐" /></blockquote></blockquote>Thanks Buds  <img src="https://forum.kiasuparents.com/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f604.png?v=f4f27f6278e" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--smile" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":D" alt="😄" /> <br /><br />This is exactly what my friend told me and she is a trainee teacher (pri) at NIE.  Hence my call to MOE to confirm.<br /><br />I also have a frd who has reg her daughter for Mandarin as a second lang for P1 at one of the CHIJ pri sch.  No problem so far....<br /><br />Nonethless, will contact MOE again tomorrow.  Don't see the rationale cuz many non-chinese are studying Mandarin today in pre-schools and doing well....<br /><br />Will update readers tomorrow in case they are in the same boat as me.<p></p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/86117</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/86117</guid><dc:creator><![CDATA[autumnbronze]]></dc:creator><pubDate>Sun, 06 Dec 2009 09:36:31 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Sun, 06 Dec 2009 09:29:22 GMT]]></title><description><![CDATA[<p>I was informed by a parent before. that one of the child's parent has to be a <br /><br />Malay to take up Malay as second language... and likewise one parent who is<br />Chinese to be able to take up Chinese as second language. This is to<br />ensure there is one able speaker in the home. Dunno to which extent<br />this is true though..  <img src="https://forum.kiasuparents.com/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f610.png?v=f4f27f6278e" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--neutral_face" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":|" alt="😐" /></p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/86115</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/86115</guid><dc:creator><![CDATA[buds]]></dc:creator><pubDate>Sun, 06 Dec 2009 09:29:22 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Sun, 06 Dec 2009 08:07:37 GMT]]></title><description><![CDATA[<p></p><blockquote><b>karmeleon:</b><blockquote style="border:1px solid black"><blockquote><b>tamarind:</b><p>[quote=\"ks2me\"]<br />Like Peranakans, is their MT Chinese or Malay? There should be a choice right? Any Peranakans here to advise on this?</p></blockquote></blockquote>I cannot find anything in the MOE webpage stating that Chinese cannot choose Malay as a second language. May be it is possible to do so all along ?<p></p></blockquote>The rules changed.  Previously, students can just take any Mother Tongue. Some, like my elder brothers, who are in their 50s, chose Malay. But policy changed so that you would need to take your own Mother Tongue...that is, Chinese have to take CL, Malay have to take ML.<br /><br />HTH.[/quote]Hi Karmeleon,<br /><br />May I enquire when did this rule come about :?  Mandarin is not our mother tongue but I intend my son to take it up.  <br /><br />I had called up MOE less than 4 mths back (cuz a frd in NIE gave me the same above info) and they assured me that there is no such rule.  Yes, you have to fill in some kind of request form when reg for P1, but they told me that its just a formality and that as long as child has a basic foundation of Mandarin picked up from pre-school, shouldn't be a problem for him/her to take it up. <img src="https://forum.kiasuparents.com/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f604.png?v=f4f27f6278e" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--smile" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":D" alt="😄" /><p></p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/86103</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/86103</guid><dc:creator><![CDATA[autumnbronze]]></dc:creator><pubDate>Sun, 06 Dec 2009 08:07:37 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Sun, 06 Dec 2009 03:42:31 GMT]]></title><description><![CDATA[<p></p><blockquote><b>tamarind:</b><blockquote style="border:1px solid black"><br /><br />2. They did not have the correct attitude towards Chinese. Some people does not even realize that.<br /><br />I have added photos of the P1 textbook in my blog, scroll down to the bottom of the page.<br /><a href="http://tamarindvillage.blogspot.com/2009/12/reading-chinese-books.html">http://tamarindvillage.blogspot.com/2009/12/reading-chinese-books.html</a><br /><br />and explanations of why I think that the textbook is bad. I think it is very unfair for parents who did not send their kids to Chinese enrichment classes before P1.<br /><br />For parents who want to teach Chinese at home, it is very important to look for good teaching materials, sadly, such materials cannot be found in Singapore. We have to search in China websites like <a href="http://www.dangdang.com">http://www.dangdang.com</a>.<br /><br />There are some good ma.</blockquote></blockquote>Interest &amp; attitude is v important.  Thats y we sent our children to sap schools in the hope that they will not hv too many \"ang-moh\" attitude friends and hate CL since the language is in use in much of their school life around school.  In a way, it worked, bc they do not \"hate\" CL altho' they may not excel in it.<br /><br />We went a little further with our youngest, who's just over 1yr.  I took the effort to speak to him in chinese even tho' I failed my CL oral last time. Haha...so big effort, and I've become fairly conversant in this 1 year as a result.!!!!!<br /><br />Tamarind, i took a look at your webblog on the p1 textbooks.  The words there are not even difficult for my 1yo.! He can read all those. So I guess we are on the right track.<br /><br />You know, I take pains to look for the right books for our baby, and I have been able to find in Popular for instance. But I actually take correction tape and cover all the hanyu pinyin. LOL. But first, I have to memorise how the words are read first.<br /><br />So books with hanyu pinyin originally like this:<br /><a href="http://farm4.static.flickr.com/3433/3899906812_faf8dbebf3.jpg">http://farm4.static.flickr.com/3433/3899906812_faf8dbebf3.jpg</a><br /><br />became like this:<br /><a href="http://farm3.static.flickr.com/2619/3957682646_6f60f81a00.jpg">http://farm3.static.flickr.com/2619/3957682646_6f60f81a00.jpg</a><br /><br />And books like these:<br /><a href="http://farm3.static.flickr.com/2449/3899908504_02c88fc29b.jpg">http://farm3.static.flickr.com/2449/3899908504_02c88fc29b.jpg</a><br /><br />Became like this:<br /><a href="http://farm3.static.flickr.com/2723/4049475097_fc0d4f786c.jpg">http://farm3.static.flickr.com/2723/4049475097_fc0d4f786c.jpg</a> (but for this series, I actually typed out the words on label sticker paper and pasted it over the original words bc the original words were small in my opinion).<br /><br />I also found books like these which were quite good, and within my son's ability to read &amp; understand and had no hanyu pinyin:<br /><a href="http://farm3.static.flickr.com/2703/4152385159_8406521ec4.jpg">http://farm3.static.flickr.com/2703/4152385159_8406521ec4.jpg</a><br /><a href="http://farm3.static.flickr.com/2607/4153147998_87727fe1f9.jpg">http://farm3.static.flickr.com/2607/4153147998_87727fe1f9.jpg</a><br /><a href="http://farm3.static.flickr.com/2625/4153148238_437f5e0fe3.jpg">http://farm3.static.flickr.com/2625/4153148238_437f5e0fe3.jpg</a><br /><br />So...if your child is just starting out with Chinese, these are really good simple readers you can get from Popular Bookstore:<br /><a href="http://farm3.static.flickr.com/2657/3899906492_b3523551db.jpg">http://farm3.static.flickr.com/2657/3899906492_b3523551db.jpg</a><br /><a href="http://farm3.static.flickr.com/2672/3899125635_d128f21665.jpg">http://farm3.static.flickr.com/2672/3899125635_d128f21665.jpg</a> (little red train series)<br /><a href="http://farm3.static.flickr.com/2631/3902736337_4ff175143f_o.jpg">http://farm3.static.flickr.com/2631/3902736337_4ff175143f_o.jpg</a><br /><br />My baby really really enjoys these. So cultivating interest and the attitude is possible, and is very important.  To me, it's esp important bc I feel that chinese is our culture, altho' I'm not good at it, I hope our children will not lose our culture.<br /><br />Hope that helps!<p></p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/86065</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/86065</guid><dc:creator><![CDATA[karmeleon]]></dc:creator><pubDate>Sun, 06 Dec 2009 03:42:31 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Sun, 06 Dec 2009 03:25:59 GMT]]></title><description><![CDATA[<p>[quote] took Mandarin due to my father's urging although it is not my MT. He claimed since I was getting so many stars in my wksheets in PAP, so shd carry on with language.  [/quote]<br />Same goes to my sister.  <img src="https://forum.kiasuparents.com/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f609.png?v=f4f27f6278e" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--wink" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":wink:" alt="😉" /> <br />[quote]The rules changed. Previously, students can just take any Mother Tongue. Some, like my elder brothers, who are in their 50s, chose Malay. But policy changed so that you would need to take your own Mother Tongue...that is, Chinese have to take CL, Malay have to take ML. [/quote]Unless non-Chinese in SAP school or the children of mix parentage will have exception. <br /><br />I thought learning language takes a while to build? It's an everyday effort. My children are exposed to English language at home daily. Their spoken mother tongue are not fantastic. I don't expect an A immediately but I believe the marks can be improve year by year slowly.</p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/86062</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/86062</guid><dc:creator><![CDATA[en107rn.01056yahoo.01056com.01056sg]]></dc:creator><pubDate>Sun, 06 Dec 2009 03:25:59 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Sun, 06 Dec 2009 03:16:02 GMT]]></title><description><![CDATA[<p></p><blockquote><b>tamarind:</b><blockquote style="border:1px solid black"><blockquote><b>ks2me:</b><p><br />Like Peranakans, is their MT Chinese or Malay? There should be a choice right? Any Peranakans here to advise on this?</p></blockquote></blockquote>I cannot find anything in the MOE webpage stating that Chinese cannot choose Malay as a second language. May be it is possible to do so all along ?<p></p></blockquote>The rules changed.  Previously, students can just take any Mother Tongue. Some, like my elder brothers, who are in their 50s, chose Malay. But policy changed so that you would need to take your own Mother Tongue...that is, Chinese have to take CL, Malay have to take ML.<br /><br />HTH.<p></p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/86060</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/86060</guid><dc:creator><![CDATA[karmeleon]]></dc:creator><pubDate>Sun, 06 Dec 2009 03:16:02 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Sun, 06 Dec 2009 03:08:25 GMT]]></title><description><![CDATA[<p></p><blockquote><b>Tamarind:</b><blockquote style="border:1px solid black"><br />My 6 year old girl enjoys memorizing and reciting Tang Poetry, she loves the beautiful characters and the rhymes and she asks to learn more. She is certainly not suffering. </blockquote></blockquote>Just to clarify, I never wrote that a child must memorize Tang poetry in order to do well in Chinese. What I wrote above is meant to show that kids can be taught to enjoy learning Chinese. Even reciting Tang Poetry can be fun if taught correctly.  There are many other fun ways to learn Chinese. Kids never need to suffer in order to learn Chinese.  A better way is actually to find interesting Chinese stories to read to the kids from a very young age. I believe that all kids love to listen to good stories.  And there is no need to make them listen to stories for many hours a day, 20 - 30 mins a day is more than enough.<p></p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/86059</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/86059</guid><dc:creator><![CDATA[tamarind]]></dc:creator><pubDate>Sun, 06 Dec 2009 03:08:25 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Reply to Bi-lingualism at school a mistake ? on Sat, 05 Dec 2009 22:55:03 GMT]]></title><description><![CDATA[<p></p><blockquote><b>ks2me:</b><blockquote style="border:1px solid black"><br />Like Peranakans, is their MT Chinese or Malay? There should be a choice right? Any Peranakans here to advise on this?</blockquote></blockquote>My hubby's father is Peranakan. Their MT is English  <img src="https://forum.kiasuparents.com/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/android/1f609.png?v=f4f27f6278e" class="not-responsive emoji emoji-android emoji--wink" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":wink:" alt="😉" /> Fortunately, they employed Chinese tutors for my hubby, so he was able to do well in Chinese.    He scored A for his 'O' level Chinese. He had to put in hard work, but he never complains that Chinese is difficult to learn.  <br /><br />I cannot find anything in the MOE webpage stating that Chinese cannot choose Malay as a second language. May be it is possible to do so all along ?<p></p>]]></description><link>https://forum.kiasuparents.com/post/86033</link><guid isPermaLink="true">https://forum.kiasuparents.com/post/86033</guid><dc:creator><![CDATA[tamarind]]></dc:creator><pubDate>Sat, 05 Dec 2009 22:55:03 GMT</pubDate></item></channel></rss>