Teaching Chinese at Home
-
Hi Tamarind, mind to share the difference between the
http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=20646032&ref=search-1-pub
and
http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=20986427
im not sure what is the content difference... -
1 is 12 in a set and the other is 6 in a set but more expensive?
-
deardear07:
1 is 12 in a set and the other is 6 in a set but more expensive?
Hello deardear07,
maybe I can help. The 6-in-1 set published in 2011. Whereas 12-in-1 set published in 2009.
Maybe that explains why the 12-in-1 set is cheaper.
-
tamarind:
It is easy for me because I have been reading Chinese novels all my life. I know many adults do not even read Chinese newspapers after they stopped learning Chinese in school, I am referring to these adults. The majority of our P1 kids cannot read these books independently.[/quote]I purposely went to library and borrowed 3 of the 可爱的鼠小弟. Only found one of the 鸡蛋哥哥 and didn't think my 2yo would understand that particular book's storyline so well, since it's of the 鸡蛋哥哥 \"gang\".
Is that so? But you know the words, right?phankao:
[quote=\"tamarind\"]
There are words in these books that even Singaporean adults cannot read and need to check dictionary.
My 2yo can read 100% of the 可爱的鼠小弟. I'd scrutinised the book first before showing him so that i'd know if he reads it correctly. It's too simple compared to the stories he's able to read now. So reading the story is just for a laugh, not to gain vocabulary. No need to check dictionary. -
Oh Phankao, I think you have a gifted child over there. Congrats!
-
laughingcat:
deardear07:
1 is 12 in a set and the other is 6 in a set but more expensive?
Hello deardear07,
maybe I can help. The 6-in-1 set published in 2011. Whereas 12-in-1 set published in 2009.
Maybe that explains why the 12-in-1 set is cheaper.
Yes it could be due to the difference between the published dates. I am guessing the the new 6-in-1 set may be hardcover. The 12-in-1 set are paperbacks. -
ksme:
Oh Phankao, I think you have a gifted child over there. Congrats!
actually those books are quite simple. I think the \"egg brother\" is slightly one level of difficulty up.
Not so gifted since he was exposed from newborn and could read before 1. -
phankao:
Truly amazing. I guess over 95% of kids in Singapore cannot read a single word of Chinese at 2 years old. Remember that reading books is not only about learning new vocabulary. It is about developing the love for books, and we need to find books that kids will pick up on their own.
I purposely went to library and borrowed 3 of the 可爱的鼠小弟. Only found one of the 鸡蛋哥哥 and didn't think my 2yo would understand that particular book's storyline so well, since it's of the 鸡蛋哥哥 \"gang\".
My 2yo can read 100% of the 可爱的鼠小弟. I'd scrutinised the book first before showing him so that i'd know if he reads it correctly. It's too simple compared to the stories he's able to read now. So reading the story is just for a laugh, not to gain vocabulary. No need to check dictionary. -
tamarind:
Yes, there are some storylines that a 2yo cannot truly understand. So I always have to chose carefully. If the storyline is too simple(repetitive especially), he gets bored and will run away.
Truly amazing. I guess over 95% of kids in Singapore cannot read a single word of Chinese at 2 years old. Remember that reading books is not only about learning new vocabulary. It is about developing the love for books, and we need to find books that kids will pick up on their own.phankao:
I purposely went to library and borrowed 3 of the 可爱的鼠小弟. Only found one of the 鸡蛋哥哥 and didn't think my 2yo would understand that particular book's storyline so well, since it's of the 鸡蛋哥哥 \"gang\".
My 2yo can read 100% of the 可爱的鼠小弟. I'd scrutinised the book first before showing him so that i'd know if he reads it correctly. It's too simple compared to the stories he's able to read now. So reading the story is just for a laugh, not to gain vocabulary. No need to check dictionary. -
laughingcat:
Thanks Tamarind for the files. Seeing the pages.....I almost :imdrowning:. Guess I really need to brush my chinese first :faint:[/quote]When I first read the creative writing books, my jaw dropped. The standard of Chinese in the primary schools in China is way above our standard. I do wish that I can train my kids to write like them.tamarind:
[quote=\"laughingcat\"]Hi Tamarind, PM you already. Once again THANKS SO MUCH! :celebrate:
Hi laughingcat,
You are welcome
I replied you already.
Hello! It looks like you're interested in this conversation, but you don't have an account yet.
Getting fed up of having to scroll through the same posts each visit? When you register for an account, you'll always come back to exactly where you were before, and choose to be notified of new replies (either via email, or push notification). You'll also be able to save bookmarks and upvote posts to show your appreciation to other community members.
With your input, this post could be even better 💗
Register Login