Daddy JonC Reporting
-
飞机 = Aeroplane in Chinese, insire by your aeroplane.
放 = let go
我们 = us.
put together, is another meaning, it is a Chinese jargon for \"don't let us down\" or \"don't play us out\".
Us as in Daddies in the daddies club. :lol: -
JonC:
JonC... while I did understand the connotation, I can never figure out how \"flying one's aeroplane\" can be equated to \"kanna played out\". Same as the \"go fly a kite\" expression. Any clues?飞机 = Aeroplane in Chinese, insire by your aeroplane.
放 = let go
我们 = us.
put together, is another meaning, it is a Chinese jargon for \"don't play us out\". -
aiyo, I have not finish typing, you already next post.
Now you understand?
Not about flying kite in this context lah… -
ChiefKiasu:
\"Flying aeroplane\" came from a Cantonese saying and it originated from Hong Kong.
JonC... while I did understand the connotation, I can never figure out how \"flying one's aeroplane\" can be equated to \"kanna played out\". Same as the \"go fly a kite\" expression. Any clues?JonC:
飞机 = Aeroplane in Chinese, insire by your aeroplane.
放 = let go
我们 = us.
put together, is another meaning, it is a Chinese jargon for \"don't play us out\".
It was said that the first time old Hong Kong was demonstrating flying a plane, everyone was waiting in anticipation to watch that grand event.
Day 1: The wind was too strong, so it was postponed
Day 2: The sky was brilliantly sunny and everyone was so excited but the pilot fell sick so it was postponed.
Day 3: The engine broke down and could not be repaired so ended the entire event of watching the plane fly was CANCELLED.
From then onwards, people used this term \"放飞机\" to describe an appointment that never happen.
However, in old Shanghai, they have another term used \"放鸽子”to mean the same thing. And in old Shanghai, this term was used to describe a type of cheating act but now loosely used the same way as \"放飞机\".
\"Go fly kite\" originates from SINGAPORE:
A kite flies free-spirited in the air and can get lost if flown very high. So it is a way to ask someone to \"get lost\" -
JonC:
Thanks for explaining. got it now.ks2me:
... BS=Bedok South?...
JonC:
SBW = Sembawang...school in BS...
...school in TPY, but near BS...
TPY = Toa Payoh but near BS
BS = Bishan
DS in boy school
DD in girl school
-
ks2me:
Holy mack! I never expected a proper treatment of my questions and yet here it is! Thanks ks2me! Now I can safely use these phrases and still look smart when someone challenges me\"Flying aeroplane\" came from a Cantonese saying and it originated from Hong Kong.
It was said that the first time old Hong Kong was demonstrating flying a plane, everyone was waiting in anticipation to watch that grand event.
Day 1: The wind was too strong, so it was postponed
Day 2: The sky was brilliantly sunny and everyone was so excited but the pilot fell sick so it was postponed.
Day 3: The engine broke down and could not be repaired so ended the entire event of watching the plane fly was CANCELLED.
From then onwards, people used this term \"放飞机\" to describe an appointment that never happen.
However, in old Shanghai, they have another term used \"放鸽子”to mean the same thing. And in old Shanghai, this term was used to describe a type of cheating act but now loosely used the same way as \"放飞机\".
\"Go fly kite\" originates from SINGAPORE:
A kite flies free-spirited in the air and can get lost if flown very high. So it is a way to ask someone to \"get lost\"
-
ks2me:
\"Flying aeroplane\" came from a Cantonese saying and it originated from Hong Kong.
JonC... while I did understand the connotation, I can never figure out how \"flying one's aeroplane\" can be equated to \"kanna played out\". Same as the \"go fly a kite\" expression. Any clues?ChiefKiasu:
[quote=\"JonC\"]飞机 = Aeroplane in Chinese, insire by your aeroplane.
放 = let go
我们 = us.
put together, is another meaning, it is a Chinese jargon for \"don't play us out\".
It was said that the first time old Hong Kong was demonstrating flying a plane, everyone was waiting in anticipation to watch that grand event.
Day 1: The wind was too strong, so it was postponed
Day 2: The sky was brilliantly sunny and everyone was so excited but the pilot fell sick so it was postponed.
Day 3: The engine broke down and could not be repaired so ended the entire event of watching the plane fly was CANCELLED.
From then onwards, people used this term \"放飞机\" to describe an appointment that never happen.
However, in old Shanghai, they have another term used \"放鸽子”to mean the same thing. And in old Shanghai, this term was used to describe a type of cheating act but now loosely used the same way as \"放飞机\".
\"Go fly kite\" originates from SINGAPORE:
A kite flies free-spirited in the air and can get lost if flown very high. So it is a way to ask someone to \"get lost\"[/quote]Excellent !! -
:welcome: :welcome: :welcome:
-
Welcome!!!

-
Looking back, it’s 6 years on since 2009, still interesting to read ownself intro thread, hee hee.
Anyone waiting for Grandchildren going for P1 Registration or going PSLE? lol…
Hello! It looks like you're interested in this conversation, but you don't have an account yet.
Getting fed up of having to scroll through the same posts each visit? When you register for an account, you'll always come back to exactly where you were before, and choose to be notified of new replies (either via email, or push notification). You'll also be able to save bookmarks and upvote posts to show your appreciation to other community members.
With your input, this post could be even better 💗
Register Login