PSLE 2012 - Chinese
-
Haneyi:
同感!大人都分不出对错,小孩当然没希望呢,选答案好比赌博一样。新加坡学校的华文考卷出题,答案总是模棱两可,真令我失望。
尤其对小学生来说,应该考的是他们的理解力,而不是搞糊涂他们的脑力;觉得华文很难分辨词汇,令他们对华文产生恐惧感。
教育部应该对华文教员的素质,加强要求!
不知道shaunshaun、ruohoo对这有什么看法? -
GLORYmum:
Lilo:
GLORYmum:
My DD came out \"bin-or-or\"...she has a few qtn answers wrong liao...she did \"ming ti\" also...she wrote abt sports day, she is the best runner, over confident, took her own sweet time to run, others caught up and when she tried to catch up she tripped over something and fell...I hope she didn't write as \"yi jian nan wang de shi\" :nailbite:
Lilo
ming ti is about something that u didnt expect to happen but in this case im sry but i think ur dd li ti le -
niao yu hua xiang is 1
-
The title of the essay writing is '让我意想不到的一件事'.
One of the keywords here is '意想不到'.
I believe that the child's storyline is relevant because she expected herself to top the competiton but was surprised not to do so in the end due to her bad judgment. Well, the stumble was unexpected, the result was even unexpected hence I feel the content is good and safe. Cheer
sammifan:
GLORYmum:
[quote=\"Lilo\"]
GLORYmum:
My DD came out \"bin-or-or\"...she has a few qtn answers wrong liao...she did \"ming ti\" also...she wrote abt sports day, she is the best runner, over confident, took her own sweet time to run, others caught up and when she tried to catch up she tripped over something and fell...I hope she didn't write as \"yi jian nan wang de shi\" :nailbite:
Lilo
ming ti is about something that u didnt expect to happen but in this case im sry but i think ur dd li ti le[/quote] -
也有同感!其实我觉得小学中文程度应该是小朋友可以流畅去表达情感和思想,而不是吹毛求疵!
-
The title of the essay writing is ‘让我意想不到的一件事’.
One of the keywords here is ‘意想不到’.
I believe that the child’s storyline is relevant because she expected herself to top the competiton but was surprised not to do so in the end due to her bad judgment. Well, the stumble was unexpected, the result was even unexpected hence I feel the content is good and safe. Cheer
sammifan wrote:
GLORYmum wrote:
Lilo wrote:
GLORYmum:
My DD came out "bin-or-or"…she has a few qtn answers wrong liao…she did "ming ti" also…she wrote abt sports day, she is the best runner, over confident, took her own sweet time to run, others caught up and when she tried to catch up she tripped over something and fell…I hope she didn’t write as "yi jian nan wang de shi"
Lilo
ming ti is about something that u didnt expect to happen but in this case im sry but i think ur dd li ti le. [quote]
I agree that the ‘unexpected thing’ on this Ming ti refers to something which one never thinks of happening or the possibility rate is not high…the comp.mentioned may be quite an event that can happen anytime…if possible please advise dc not to write Ming ti cos it is not easy to score unless u are very sure about it so don take risk…rem once my dd’s pri.school time during prelim exam quite a number of students wrote ming ti, the teacher scolded them as most of them either Li ti or not able to express well, the teacher told them please please never write Ming ti…even she as a teacher also said that(I actually understand her meaning, but then to actually pleading with the students not to attempt like a bit off leh)…anyway, I really made sure that dd always do the picture comp in class and not try to be 'funny’to do the ming ti. -
creamyhorror:
I agree totally with you. Some of the options to the questions were a bit too close too each other, meaning that both options were somewhat correct languagewise. Especially for the 短文填空 section, where some options could fit exactly into the context of the passage. What the MOE aims to test is the ability of the pupils to understand the language and express themsleves with good word choice and not testing the pupils on their ability to try to nitpick on the options and sieve out the 0.1% difference between the two. Either the setters are too strict, or they are simply careless.
同感!大人都分不出对错,小孩当然没希望呢,选答案好比赌博一样。Haneyi:
新加坡学校的华文考卷出题,答案总是模棱两可,真令我失望。
尤其对小学生来说,应该考的是他们的理解力,而不是搞糊涂他们的脑力;觉得华文很难分辨词汇,令他们对华文产生恐惧感。
教育部应该对华文教员的素质,加强要求!
不知道shaunshaun、ruohoo对这有什么看法?
One of the questions:
我是一张白纸,我的 (1. 志愿 2. 目的 3. 作用) 是让同学们在我身上写出美美的字,然后交给老师批改。(or something like that)
Strictly speaking, 志愿 and 目的 should be accepted, given that the passage is personifying the piece of paper. On the other hand, one can reason that the paper is still an object and the personification is just a literary device hence we can say 作用。
However, the comprehension was rather straightforward; I have no complaints about that.
-
paranoid:
[/quote]I agree totally with you. Some of the options to the questions were a bit too close too each other, meaning that both options were somewhat correct languagewise. Especially for the 短文填空 section, where some options could fit exactly into the context of the passage. What the MOE aims to test is the ability of the pupils to understand the language and express themsleves with good word choice and not testing the pupils on their ability to try to nitpick on the options and sieve out the 0.1% difference between the two. Either the setters are too strict, or they are simply careless.
同感!大人都分不出对错,小孩当然没希望呢,选答案好比赌博一样。creamyhorror:
[quote=\"Haneyi\"]新加坡学校的华文考卷出题,答案总是模棱两可,真令我失望。
尤其对小学生来说,应该考的是他们的理解力,而不是搞糊涂他们的脑力;觉得华文很难分辨词汇,令他们对华文产生恐惧感。
教育部应该对华文教员的素质,加强要求!
不知道shaunshaun、ruohoo对这有什么看法?
One of the questions:
我是一张白纸,我的 (1. 志愿 2. 目的 3. 作用) 是让同学们在我身上写出美美的字,然后交给老师批改。(or something like that)
Strictly speaking, 志愿 and 目的 should be accepted, given that the passage is personifying the piece of paper. On the other hand, one can reason that the paper is still an object and the personification is just a literary device hence we can say 作用。
谢谢!开始的时候,女儿说「写在我身上」后来看到网上都是「涂鸦」还以为她记错,现在觉得「作用」比较正确 -
shaunshaun:
:salute:也有同感!其实我觉得小学中文程度应该是小朋友可以流畅去表达情感和思想,而不是吹毛求疵!
paranoid:
That's interesting. If the phrasing is like that, then I would lean towards 作用, because the 然后交给老师批改 implies it's a specific procedure that the paper intends to goes through. I feel a 志愿/愿望 wouldn't be so specific. If it were 涂鸦 I would lean more towards 志愿/愿望.我是一张白纸,我的 (1. 志愿 2. 目的 3. 作用) 是让同学们在我身上写出美美的字,然后交给老师批改。(or something like that)
Strictly speaking, 志愿 and 目的 should be accepted, given that the passage is personifying the piece of paper. On the other hand, one can reason that the paper is still an object and the personification is just a literary device hence we can say 作用。
Still, the options are kind of close and depend very much on the surrounding context, so it's still a bit tough on the students. Haiz. -
creamyhorror:
Now that you mention that, it could be 涂鸦 also, but I think regardless of whether it was 涂鸦 or 写出美美的字,I think both answers should be accepted.
:salute:shaunshaun:
也有同感!其实我觉得小学中文程度应该是小朋友可以流畅去表达情感和思想,而不是吹毛求疵!
paranoid:
That's interesting. If the phrasing is like that, then I would lean towards 作用, because the 然后交给老师批改 implies it's a specific procedure that the paper intends to goes through. I feel a 志愿/愿望 wouldn't be so specific. If it were 涂鸦 I would lean more towards 志愿/愿望.我是一张白纸,我的 (1. 志愿 2. 目的 3. 作用) 是让同学们在我身上写出美美的字,然后交给老师批改。(or something like that)
Strictly speaking, 志愿 and 目的 should be accepted, given that the passage is personifying the piece of paper. On the other hand, one can reason that the paper is still an object and the personification is just a literary device hence we can say 作用。
Still, the options are kind of close and depend very much on the
surrounding context, so it's still a bit tough on the students. Haiz.
For all you know, there might not be only one correct answer.
Hello! It looks like you're interested in this conversation, but you don't have an account yet.
Getting fed up of having to scroll through the same posts each visit? When you register for an account, you'll always come back to exactly where you were before, and choose to be notified of new replies (either via email, or push notification). You'll also be able to save bookmarks and upvote posts to show your appreciation to other community members.
With your input, this post could be even better 💗
Register Login