verykiasu2010:RI? :congrats: I want to have a lot lot lot lot lot lot(x100000) fun :)))u already got RI in the bag, no worries ..... just worry how much fun to have in the long awaited vacation ....vlim:
oic...
verykiasu2010:RI? :congrats: I want to have a lot lot lot lot lot lot(x100000) fun :)))u already got RI in the bag, no worries ..... just worry how much fun to have in the long awaited vacation ....vlim:
oic...
Helping--Hand::thankyou:It is xiao gu niang. The second part i wrote he wanted her to rang ta de mama xie mu he pei fu xiao gu niang you ji hui he da hua jia tang tian .stickyz:Anyone can help? In the 阅读理解(2), there's one question about:
大作家在临走前,要女孩(is it 女孩? I forgot already)回家跟妈妈所什么?她为什么要女孩怎么说?
The first part answer I know (can copy). The second part I not sure... anyone help? Thank You!!
Sorry guys but i dont have hanyupinyin in the com. so pls spend some time browsing the words and suggest more answers
MummySTay:For the 'gai bian' n 'xiao chu' question, I checked with my Shanghainese neighbour who used to be a Chinese teacher. Because there is 'bu yu kuai', the answer must be 'xiao chu'.
However, some say is xiao chu while some say is gai bian. :idea:
Helping--Hand:I agree with u, Ngbrdad! Sentence sounds awkward. But we can only hear from the kids' mouths based on their memory. So too early to comment. But if sentence is as per what they say, then it is tricky. Thought it should only be 两个朋友之间的不愉快。just my humble opinion ..[/quote]It is tricky cos the sentence is 两个朋友之间不愉快的心情. Maybe ambiguous enough for MOE to accept both answers?[/quote]For 心情 should be 改变.ngbrdad:[quote=\"Brenda10\"]
I would think is 改变.
Just my 2 cents thought
But IMHO 两个朋友之间不愉快的心情 doesn't sound right in Chinese in the first place.
[/quote]
Is it really 改变? I wrote 消除 and i think it is..... HAIZ The more i think, the more stress i am :([/quote]Anyone can help? In the 阅读理解(2), there's one question about:
大作家在临走前,要女孩(is it 女孩? I forgot already)回家跟妈妈所什么?她为什么要女孩怎么说?
The first part answer I know (can copy). The second part I not sure... anyone help? Thank You!! 
Paddy Field:I agree with u, Ngbrdad! Sentence sounds awkward. But we can only hear from the kids' mouths based on their memory. So too early to comment. But if sentence is as per what they say, then it is tricky. Thought it should only be 两个朋友之间的不愉快。just my humble opinion ..[/quote]It is tricky cos the sentence is 两个朋友之间不愉快的心情. Maybe ambiguous enough for MOE to accept both answers?[/quote]For 心情 should be 改变.ngbrdad:[quote=\"Brenda10\"]
I would think is 改变.
Just my 2 cents thought
But IMHO 两个朋友之间不愉快的心情 doesn't sound right in Chinese in the first place.
chatterbox321:for li jie, what did eveyone's dd or ds write for the last question about ta shi ge zen yang de ren?? It is a 4 mark question. Is it ok if i wrote 1 characteristic and 2 examples only for 4 marks??
:rahrah: Jia You!!
Miss Bean::thankyou: Oh no! Got the 改变 question wrong (-2 marks) Hope my comprehension won't get any more mistakes! :xedfingers: :slapshead:Histickyz:Can I check with anyone here? Just to make sure:
The part where we must find the 词语 in the passage.
1)半信半疑
2)自夸
Am I right? :lightrod:
I have confirmed with chinese expertise, Your answer is correct and the another correct answers are gai bian and option 1.. popo.... :rahrah:
:congrats: to those who get it right but those who get it wrongis not end of the world.
Work hard for tomorrow paper :grphug:
Think my English, Maths and Mother Tongue teachers all relaxing already. Just know that my English Teacher went to JB (Malaysia). Guess they deserve it!
It will be our turn soon!
:imcool:
Jia you!! :rahrah:
chatterbox321:so is the answer for that question gai bian or xiao chu!!!:s.....