S'poreans to get priority for P1 places during balloting
-
limlim:
:goodpost:
You are saying \"tiong\" and \"abnn\" and \"pinoy\" is akin to same meanings as \"dogs\"?verykiasu2010:
this is where double standard is : we see such remarks freely floating and we demand for the \"blood\" of someone who mentioned \"dogs\".....sounds like the pot calling the kettle ......\"eh, you so black, huh ?\" .... ooops another 'racist' remark ....
Sorry, we're on very very different frequency and I totally disagree with what you say.
Tiong, abnn and pinoy refers to humans. Tiong is hokkien for \"Zhong\" of \"Zhong Guo\", which means China in hokkien.
I'm not sure how abnn (maybe related to clothing?) evolved but pinoy likely come from the word Filipino.
These words normally have some basis.
Calling someone a human term with basis is different from calling someone an animal.
Just like we call them PRC and not dogs or pigs. And PRC derived from Peoples Republic of China, in case you don't know. -
I seldom travel, but when I hear the captain announcing that the plane is going to touch down at Changi Airport, I feel a sense of home already.
Giving priority to SC is long overdue. -
limlim:
You are saying \"tiong\" and \"abnn\" and \"pinoy\" is akin to same meanings as \"dogs\"?verykiasu2010:
this is where double standard is : we see such remarks freely floating and we demand for the \"blood\" of someone who mentioned \"dogs\".....sounds like the pot calling the kettle ......\"eh, you so black, huh ?\" .... ooops another 'racist' remark ....
Sorry, we're on very very different frequency and I totally disagree with what you say.
Tiong, abnn and pinoy refers to humans. Tiong is hokkien for \"Zhong\" of \"Zhong Guo\", which means China in hokkien.
I'm not sure how abnn (maybe related to clothing?) evolved but pinoy likely come from the word Filipino.
These words normally have some basis.
Calling someone a human term with basis is different from calling someone an animal.
abnn, kek leng kia, oh peh are all racist words which i think should not be appearing at all in the society.
abnn : derived from the tone of how they speak ....... neh neh neh.
kek leng kia: derived from the sound of the cow bell.
oh peh: derived from the colour of the skin.
also ti ko: which is very very bad word which i don't think i would like to explain here. those who are hokkien should know the meaning.
sometime i really wish that these words will vanish one day. our great grand parents have done wrong, we shouldn't have follow them. we are now living in multi society country, we should be hand-in-hand and make our daily life happy and stress free be it PRs/FTs/SCs. only this can make singapore prosper. government has seen this problem and have been trying to integrate them together but still see both side unwilling to accept each other, some will say why not he started to change first, if no one taking the first step, who will?
sometimes i ask myself, what do i want achieve in my life? Money but not happy? happy but no money? rich but living in the old folks home, while children are capable of taking care of me?
for me, stay happy and healthy with family and neighbours is my goal in life, don't have to be rich but enough for some savings will do. so what is yours? -
now have to learn teenagers’ language liao lah.
ROLOL- the meaning? -
degenhard:
You can't be serious?!
kek leng kia: derived from the sound of the cow bell.
I've always wondered how it came about. -
Nebbermind:
Indian labourers were brought over by the british and they were chained up.
You can't be serious?!degenhard:
kek leng kia: derived from the sound of the cow bell.
I've always wondered how it came about.
When they walked, the chains made the \"kling kling\" noise. This kling kling noise eventually led to them being called \"keh-leng\" kia. So this term is definitely offensive.
Not sure about abnn, but \"ah-neh\" means something like \"brother\" isn't it? Which isn't that offensive. I don't know how it became abnn from ah neh. -
verykiasu2010:
a certain amount of nationalistic fervor is good, but not excessive or being blindly nationalistic resulting in more harm than good
when being nationalistic breeds negative sentiments against the ruling party (hougang stadium, May 2011 rally)..... that is very bad.... :evil: :evil: :evil: :evil: -
degenhard:
from what I'm aware, kek leng kia means indian in hokkien, just like huan na for malay. abnn is like alias for indians..
abnn, kek leng kia, oh peh are all racist words which i think should not be appearing at all in the society.
abnn : derived from the tone of how they speak ....... neh neh neh.
kek leng kia: derived from the sound of the cow bell.
oh peh: derived from the colour of the skin.
in other words, it is simply hokkien language, and not insults or vulgarity..
no need to read too much into it lah..
Nothing wrong with mixing hokkien, canto, mandarin or malay in daily speak in English.... -
OT some more
APNN / ABNN = abu neh neh
where Apu / Abu could be a tamil name (could be)
and "ah neh" means ‘brother’
so it would be addressing "brother abu"
kling probably sounds more like cowbell la
It’s only a racist slur when someone makes them out to be!
it’s just like ‘Mat’ used to be a generic term for a malay man, but recently sort of degenerated into the Malay equivalent of "ah beng" -
I am just wondering…
Those PR will not have time to convert their citizenship as it may take 6mths if they are elligible.
How about in Yr 2013 registration? These people would have converted into citizenships. Isn’t that the same?
Hello! It looks like you're interested in this conversation, but you don't have an account yet.
Getting fed up of having to scroll through the same posts each visit? When you register for an account, you'll always come back to exactly where you were before, and choose to be notified of new replies (either via email, or push notification). You'll also be able to save bookmarks and upvote posts to show your appreciation to other community members.
With your input, this post could be even better 💗
Register Login