no cow sense and other local terms
-
LOLMum:
Haha , it meant Chinese educated lah. Because Chinese educated mah , so cannot pronounced educated properly , became helicopter. This one I suppose very old lah , not used anymore , since nowadays no more Chinese helicopter.znzyzyzx:
Chinese helicopter ?
alemak, another one i dont know. :? i know areoplane runway means chest very flat but chinese helicopter????
yeah, blur like sotong also local one. -
LOLMum:
Aiyoh.. ..how to explain de? :?:auntieM:
Or-bit cha cha..
:? what's that? extremely new to me.
..or-bit =weird/unglam .. ..
:boogie: -
Coffee shop open
Catch no ball
Go stun! -
up lorry…
-
Cheem cheem or cheem ah…
buah tahan (mixture of Hokkien and Malay)
Steady bom pi pi -
auntieM:
Aiyoh.. ..how to explain de? :?:LOLMum:
[quote=\"auntieM\"]Or-bit cha cha..
:? what's that? extremely new to me.
..or-bit =weird/unglam .. ..
:boogie:[/quote]
If I am not wrong...it's supposed to be offbeat....as in out of the normal beat but we say it as or-bit... -
yaya papaya?
-
Peng san
-
raysusan:
up lorry....
What does that mean? -
kanchiong spider
kiasu
kiasi