no cow sense and other local terms
-
okay, taiwanese cooked up these local terms "草莓族“,”辣妹“, “蛋白” etc and hong kong has ”公主病“.
i believe “no cow sense” and “go fly kite” were cooked up by us. any other local slang or terms cooked up by us? -
Ah But Then?
-
wa lao
-
no head no tail
-
so we have
1) no cow sense (love using it)
2) go fly kite
3) wa lao
4) no head no tail
5) ah but then
:frustrated: just cant remember a few chinese ones. -
Or-bit cha cha..
-
auntieM:
Or-bit cha cha..
:? what's that? extremely new to me. -
Blur like sotong ?
-
Chinese helicopter ?
-
znzyzyzx:
Chinese helicopter ?
alemak, another one i dont know. :? i know areoplane runway means chest very flat but chinese helicopter????
yeah, blur like sotong also local one.